Język metadanych
Pamiętnik Literacki Z. 1 (2016)
Twórca: Wydawca:Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk
Miejsce wydania: Data wydania/powstania: Opis:Streszcz. ang. ; Zadanie finansowane przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego w ramach programu Działalność upowszechniająca naukę 2016-2018: "Pamiętnik Literacki" – zwiększenie potencjału naukowego, poziomu umiędzynarodowienia i stopnia oddziaływania pisma przez efektywne upowszechnianie w Internecie
Typ obiektu: Temat i słowa kluczowe:tom Teorie wywrotowe ; teorie postfeministyczne ; współczesną refleksję humanistyczną
Bibliografia:
1. R. Braidotti, Po człowieku. Przeł. J. Bednarek, A. Kowalczyk. Przedm. J. Bednarek. Warszawa 2014.
2. L. Chamberlain, Gender a metaforyka przekładu. W zb.: Współczesne teorie przekładu. Antologia. Red. P. Bukowski, M. Heydel. Kraków 2009 (przeł. A. Sadza).
3. Niedobre dziecię. Transe – Traumy – Transgresje. Z M. Janion rozmawia K. Szczuka. Warszawa 2012.
4. G. Ch. Spivak, Polityka przekładu. W zb.: Współczesne teorie przekładu. Antologia. Red. P. Bukowski, M. Heydel. Kraków 2009 (przeł. D. Kołodziejczyk).
5. Teorie wywrotowe. Antologia przekładów. Pod red. nauk. A. Gajewskiej. Teksty tłum.: J. Bednarek, M. Frąckowiak-Sochańska, A. Grzemska, A. Kovacheva, A. Kowalcze-Pawlik, R. Majka, M. Mazurek, M. A. Pelczar, T. Sikora, M. Wesołowska. Poznań 2012.
IBL PAN, sygn. P.I.280 ; IBL PAN, sygn. P.I.30 ; kliknij tutaj, żeby przejść
Język: Prawa:Prawa zastrzeżone - dostęp nieograniczony
Zasady wykorzystania: Digitalizacja:Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk
Lokalizacja oryginału:Biblioteka Instytutu Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk
Dofinansowane ze środków:Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego ; Działalność upowszechniająca naukę (DUN)
Dostęp: