Język metadanych
Terminologia Unii Europejskiej i brukselizmy: ewolucja
Twórca: Wydawca:Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk
Miejsce wydania: Data wydania/powstania: Temat i słowa kluczowe:terminologia ; brukselizmy ; Unia Europejska
Abstrakt:Do polszczyzny ostatnich dwóch dekad nastąpił masowy transfer specjalistycznych jednostek leksykalnychzwiązanych z działalnością Unii Europejskiej. Terminologia powstała na potrzeby przystąpienia Polski do UEnie była dotychczas szczegółowo analizowana, nie uwzględniają jej także słowniki języka polskiego. Przezkilka lat prowadziłam badanie obejmujące korpus zebranych jednostek określających działalność UE , polegającena próbie ich analizy morfoleksykalnej i systematyzacji. W jego wyniku dokonałam m.in. podziałukorpusu na terminy oficjalne, potwierdzone w źródłach, i na brukselizmy (Ciostek 2019) — odpowiednikiterminów unijnych w języku ogólnym. W niniejszym artykule staram się wykazać na wybranych przykładach,jak ewoluuje terminologia unijna w języku polskim w tej krótkiej perspektywie czasowej, jakie są relacjemiędzy terminami a brukselizmami i jakie zmiany zachodzą w obrębie brukselizmów.
Czasopismo/Seria/cykl: Tom: Strona pocz.: Strona końc.: Typ zasobu: Szczegółowy typ zasobu: Format: Identyfikator zasobu: Język: Język streszczenia: Prawa:Prawa zastrzeżone - dostęp nieograniczony
Zasady wykorzystania: Dostęp: