Struktura obiektu
Tytuł:

"Dire quasi la stessa cosa : esperienze di traduzione", Umberto Eco, Milano 2003

Inny tytuł:

Pamiętnik Literacki, Z. 3 (2004)

Twórca:

Soliński, Wojciech

Wydawca:

Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk

Miejsce wydania:

Warszawa

Data wydania/powstania:

2004

Opis:

Streszcz. ang. ; Zadanie finansowane przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego w ramach programu Działalność upowszechniająca naukę 2018-2019: "Pamiętnik Literacki" – zwiększenie potencjału naukowego, poziomu umiędzynarodowienia i stopnia oddziaływania pisma przez efektywne upowszechnianie w Internecie

Typ obiektu:

Czasopismo/Artykuł

Temat i słowa kluczowe:

teorie przekładu ; definicja tłumaczenia ; praktyka edytorska ; synonimika ; koncepcja światów możliwych ; interpretacja ; negocjacja

Bibliografia:

1. U. Eсo, Ostrigotta, ora capesco. W: J. Joyce, Anna Livia Plurabelle. Ed. R. М. Вosinelli. Torino 1996.
2. U. Eсo, W poszukiwaniu języka uniwersalnego. Przeł. W. Soliński. Gdańsk-Warszawa 2002.
3. R. Menino, Teoria della traduzione e linguistica testuale. Milano 1996.
4. G. de Nerval, Sylvie. Trad. U. Eco. Torino 1999.
5. R. Queneau, Esercizi di stile. Trad. U. Eco. Torino 1983.

Zeszyt:

3

Strona pocz.:

256

Strona końc.:

264

Typ zasobu:

Tekst

Szczegółowy typ zasobu:

Recenzje

Format:

application/octet-stream

Identyfikator zasobu:

0031-0514

Źródło:

IBL PAN, sygn. P.I.280 ; IBL PAN, sygn. P.I.30 ; kliknij tutaj, żeby przejść

Język:

pol ; eng

Prawa:

Prawa zastrzeżone - dostęp nieograniczony

Zasady wykorzystania:

Zasób chroniony prawem autorskim. Korzystanie dozwolone w zakresie określonym przez przepisy o dozwolonym użytku.

Digitalizacja:

Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk

Lokalizacja oryginału:

Biblioteka Instytutu Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk

Dofinansowane ze środków:

Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego ; Działalność upowszechniająca naukę (DUN)

Dostęp:

Otwarty

×

Cytowanie

Styl cytowania: