<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="https://www.rcin.org.pl/style/common/xsl/oai-style.xsl"?>
<OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" 
         xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
         xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/
         http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd">
	<responseDate>2026-04-30T15:20:15Z</responseDate>
	<request identifier="oai:rcin.org.pl:64674" metadataPrefix="oai_dc" verb="GetRecord">
	https://rcin.org.pl/oai-pmh-repository.xml</request>
	<GetRecord>
	
  <record>
	<header>
		<identifier>oai:rcin.org.pl:64674</identifier>
	    <datestamp>2020-10-02T15:45:05Z</datestamp>
		  <setSpec>rcin.org.pl</setSpec> 	      <setSpec>rcin.org.pl:literature:journalArticles</setSpec> 	      <setSpec>rcin.org.pl:literature</setSpec> 	      <setSpec>rcin.org.pl:partnerCollections:iblit</setSpec> 	      <setSpec>rcin.org.pl:partnerCollections</setSpec> 	      <setSpec>rcin.org.pl:partnerCollections:iblit:serials</setSpec> 	    </header>
		<metadata>
	<oai_dc:dc xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd">
<dc:title xml:lang="en"><![CDATA[Pamiętnik Literacki Z. 2 (2017)]]></dc:title>
<dc:title xml:lang="en"><![CDATA[Polskie przekłady ostatnich tomów cyklu powieściowego Marcela Prousta. Problemy ideologiczne lat czterdziestych i pięćdziesiątych XX wieku]]></dc:title>
<dc:title xml:lang="pl"><![CDATA[Pamiętnik Literacki Z. 2 (2017)]]></dc:title>
<dc:title xml:lang="pl"><![CDATA[Polskie przekłady ostatnich tomów cyklu powieściowego Marcela Prousta. Problemy ideologiczne lat czterdziestych i pięćdziesiątych XX wieku]]></dc:title>
<dc:creator><![CDATA[Jarmuszkiewicz, Anna]]></dc:creator>
<dc:subject xml:lang="en"><![CDATA[Marcel Proust’s novel cycle]]></dc:subject>
<dc:subject xml:lang="en"><![CDATA[Jan Kott’s sketches]]></dc:subject>
<dc:subject xml:lang="en"><![CDATA[Paweł Hertz’s stance]]></dc:subject>
<dc:subject xml:lang="en"><![CDATA[Polish translations of Proust’s novels]]></dc:subject>
<dc:subject xml:lang="pl"><![CDATA[cykl powieściowy Marcela Prousta]]></dc:subject>
<dc:subject xml:lang="pl"><![CDATA[szkice Jana Kotta]]></dc:subject>
<dc:subject xml:lang="pl"><![CDATA[stanowisko Pawła Hertza]]></dc:subject>
<dc:subject xml:lang="pl"><![CDATA[polskie tłumaczenia powieści Prousta]]></dc:subject>
<dc:description xml:lang="en"><![CDATA[Abstract eng.]]></dc:description>
<dc:description xml:lang="pl"><![CDATA[Streszcz. ang.]]></dc:description>
<dc:description xml:lang="pl"><![CDATA[Zadanie finansowane przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego w ramach programu Działalność upowszechniająca naukę 2016-2018: "Pamiętnik Literacki" – zwiększenie potencjału naukowego, poziomu umiędzynarodowienia i stopnia oddziaływania pisma przez efektywne upowszechnianie w Internecie]]></dc:description>
<dc:publisher><![CDATA[Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk]]></dc:publisher>
<dc:date><![CDATA[2017]]></dc:date>
<dc:type xml:lang="en"><![CDATA[Text]]></dc:type>
<dc:type xml:lang="pl"><![CDATA[Tekst]]></dc:type>
<dc:format xml:lang="en"><![CDATA[application/pdf]]></dc:format>
<dc:format xml:lang="pl"><![CDATA[application/pdf]]></dc:format>
<dc:identifier><![CDATA[0031-0514]]></dc:identifier>
<dc:identifier><![CDATA[https://rcin.org.pl/dlibra/publication/83225/edition/64674/content]]></dc:identifier>
<dc:identifier><![CDATA[oai:rcin.org.pl:64674]]></dc:identifier>
<dc:source xml:lang="en"><![CDATA[IBL PAN, call no. P.I.280]]></dc:source>
<dc:source xml:lang="en"><![CDATA[IBL PAN, call no. P.I.30]]></dc:source>
<dc:source xml:lang="en"><![CDATA[http://195.187.71.10/ipac20/ipac.jsp?profile=iblpan&index=BOCLC&term=cc95215487]]></dc:source>
<dc:source xml:lang="pl"><![CDATA[IBL PAN, sygn. P.I.280]]></dc:source>
<dc:source xml:lang="pl"><![CDATA[IBL PAN, sygn. P.I.30]]></dc:source>
<dc:source xml:lang="pl"><![CDATA[http://195.187.71.10/ipac20/ipac.jsp?profile=iblpan&index=BOCLC&term=cc95215487]]></dc:source>
<dc:language><![CDATA[pol]]></dc:language>
<dc:language><![CDATA[eng]]></dc:language>
<dc:relation><![CDATA[1. J. Ballenstedt, List otwarty do Państwowego Instytutu Wydawniczego. „Życie Literackie” 1960, nr 465, s. 9.]]></dc:relation>
<dc:relation><![CDATA[2. J. Domagalski, Proust w literaturze polskiej do 1945 roku. Warszawa 1995.]]></dc:relation>
<dc:relation><![CDATA[3. J. Górnikiewicz, Du côté de chez Proust. (Re)traductions polonaises d’„À la recherche du temps perdu”. W zb.: Autour de la retraduction. Perspectives littéraires européennes. Dir. E. Monti, P. Schnyder. Paris 2011.]]></dc:relation>
<dc:relation><![CDATA[4. J. Górnikiewicz, Figures des premiers traducteurs de Proust. „Romanica Wratislaviensia” nr 59 (2012).]]></dc:relation>
<dc:relation><![CDATA[5. J. Górnikiewicz, Sur les traces de Boy – Julian Rogoziński, traducteur de Proust. „Romanica Cracoviensia” nr 11 (2011).]]></dc:relation>
<dc:relation><![CDATA[6. P. Hertz, Notatnik obserwatora. Essaye i artykuły. Łódź 1948.]]></dc:relation>
<dc:relation><![CDATA[7. P. Hertz, Proust. W: Gra tego świata. Warszawa 1997.]]></dc:relation>
<dc:relation><![CDATA[8. J. Kott, Aloes. Dzienniki i małe szkice. Wyd. 2, przejrz. przez autora. Warszawa 1997.]]></dc:relation>
<dc:relation><![CDATA[9. J. Kott, Kryteria wyboru. W: Postęp i głupstwo. Krytyka literacka. Wspomnienia 1945–1956. T. 2. Warszawa 1956.]]></dc:relation>
<dc:relation><![CDATA[10. J. Kott, Zawał serca. W: Pisma wybrane. T. 3: Fotel recenzenta. Wybór, układ T. Nyczek. Warszawa 1991.]]></dc:relation>
<dc:relation><![CDATA[11. W. Kubacki, Pierwsze tomy Prousta po polsku. W: Krytyk i twórca. Łódź 1948.]]></dc:relation>
<dc:relation><![CDATA[12. M. Proust, Jan Santeuil. T. 1–2. Przeł. P. Hertz. Warszawa 1969.]]></dc:relation>
<dc:relation><![CDATA[13. L. Radzikowski, Proust i hłaskolodzy. „Współczesność” 1957, nr 5.]]></dc:relation>
<dc:relation><![CDATA[14. M. Rohrwasser, Cóż oni zdradzili, ci renegaci? Dwanaście tez na temat fascynacji stalinizmem. Przeł. S. Bieniarz. Na stronie: http://www.haus.pl/pl/pdf/pub1/02.pdf (data dostępu: 2 V 2017).]]></dc:relation>
<dc:relation><![CDATA[15. J. Speina, Marcel Proust w Polsce. „W poszukiwaniu straconego czasu” – międzywojenna recepcja krytycznoliteracka. W: Literatura w perspektywie psychologii. Studia i szkice o polskiej prozie narracyjnej Dwudziestolecia i jej recepcji krytycznoliterackiej. Toruń 1998.]]></dc:relation>
<dc:relation><![CDATA[16. M. Zaleski, Formy pamięci. O przedstawianiu przeszłości w polskiej literaturze współczesnej. Warszawa 1996.]]></dc:relation>
<dc:relation><![CDATA[oai:rcin.org.pl:publication:83225]]></dc:relation>
<dc:rights xml:lang="en"><![CDATA[Rights Reserved - Free Access]]></dc:rights>
<dc:rights xml:lang="pl"><![CDATA[Prawa zastrzeżone - dostęp nieograniczony]]></dc:rights>
</oai_dc:dc>

</metadata>
	  </record>	</GetRecord>
</OAI-PMH>
